复旦-华盛顿EMBA:星辰与玫瑰,莎士比亚的博物世界
  • 浏览:45320 评论:0 人
  •   2月27日,因1月底上海疫情而延期的“复调艺文沙龙”第二次活动,如约而至。本次活动在位于番禺路的一家精巧静谧的小酒馆(由项目10班校友Bob Miao提供)内进行,继首次活动邀请谈峥教授带领大家品味莎翁十四行诗的文学及韵律之美之后,复旦大学-华盛顿大学EMBA项目特邀谈教授的学生、复旦大学外文学院副教授包慧怡(在复旦校园里,学生们更喜欢亲切的称呼她为“包包”),引领项目校友们走进“莎士比亚的博物世界”,细究莎翁十四行诗中借用的意象及暗含的隐喻,帮助大家更好的理解这些诗歌的内容。

      

      英国素来是一个博物学文化兴盛的国家,早在中世纪,英国就有许多人开始非常仔细的观察自然界了;莎士比亚十四行诗大约创作于1590年至1598年之间,正逢十六世纪欧洲文艺复兴传到英国的时期。莎士比亚凭借其天马行空的想象力,用博物世界中具体事物来比喻抽象的概念,这些新颖巧妙的比喻,华美而恰当的修饰使人物形象鲜明、生气鲜活,使严谨的逻辑推理变得生动有趣、曲折跌宕,最终巧妙地传递出了这一时期的人文主义思想。因此,可以这么说,想要真正读懂莎士比亚十四行诗,必须对诗中涉及的“具体事物”有一定的认识和了解。

      “包包”老师精选了154首莎士比亚十四行诗中的六首,这些诗歌中涉及了占星、炼金、人体元素、植物等当时社会中较为熟知的“具体事物”及当时人们对这些事物的普遍认识,带领大家走进莎士比亚的博物世界,从而更好地读懂莎翁十四行诗。

      

      复旦国际EMBA 复旦华盛顿EMBA https://www.fdsm.fudan.edu.cn/topemba/cn/index.html